David Bowie a donné un concert en plein air près du mur de Berlin, en Allemagne de l’Ouest, en 1987. Un quart des orateurs étaient installés face au mur, dans une direction différente de celle du public.

デヴィッド・ボウイは1987年の西ドイツで、ベルリンの壁近くで野外ライブを開催。スピーカーの4分の1を、観客とは別の方向である壁に向かって設置した。

Bowie a déclaré à la foule : “Souhaitons-nous mutuellement du bonheur ce soir. Pour nos amis de l’autre côté du mur” et a interprété sa célèbre chanson “Heroes” de l’autre côté du mur. En effet, environ 5 000 jeunes est-allemands se sont rassemblés de l’autre côté, sans se laisser intimider par la police secrète.

ボウイは観衆に「今夜はみんなで幸せを祈ろう。壁の向こう側にいる友人たちのために」と呼びかけ、名曲「Heroes」を壁の向こうに届けた。実際、向こう側には約5,000人の東ドイツの若者が、秘密警察に屈することなく集まっていた。

Deux ans après ce concert, le mur de Berlin est tombé ; à la mort de Bowie en janvier 2016, le ministère allemand des affaires étrangères a tweeté : “Merci. Pour avoir contribué à faire tomber le mur” et a envoyé un message de condoléances.

そのライブの2年後、ベルリンの壁は崩壊。2016年1月にボウイが亡くなったとき、ドイツ外務省はツイッターで「ありがとう。壁の崩壊に力を貸してくれて。」と追悼のメッセージを送った。