Avec « Fontaine », une œuvre d’art représentant un urinoir ordinaire fabriqué en série, Marcel Duchamp a posé un certain nombre de questions.

量産された普通の小便器を展示したアート作品《泉》によって、マルセル・デュシャンは様々な問いを投げかけました。

Où commence et où finit la création d’une œuvre d’art ?
L’original a-t-il une valeur ?
Qu’est-ce qui est beau ? Qu’est-ce qui est laid ?
Qu’est-ce que l’art en premier lieu ?

 作品をつくるとは、どこからどこまで?
 オリジナルにこそ価値がある?
 美しいとは何か?醜いとはなにか?
 そもそもアートとは何か?

De « l’art rétinien » traditionnel, que l’on appréciait en regardant, à « l’art spirituel », que l’on apprécie en lisant des concepts et des idées, Duchamp a véritablement révolutionné l’art.

見て楽しんでいた従来の「網膜的アート」から、コンセプトや観念を読んで楽しむ「精神的アート」へ。デュシャンはアートを、まさしく革新させてしまいました。

はじめまして、イノベーション

イノベーションとは、それまで存在しなかった新しい価値のこと。イノベ図鑑では、そうした常識の枠を超えてきた物語を、シンプルな言葉とイラストでならべています。